Prevod od "per tenervi" do Srpski

Prevodi:

se držati

Kako koristiti "per tenervi" u rečenicama:

Lo costruì il padre del generale, per tenervi le sue donne.
Sagradio ju je generalov otac i ondje držao svoje žene.
Ha scoperto dove si è diretta sua sorella, probabilmente l'ha saputo da Norman Bates, e ha chiamato per tenervi buoni mentre lui si buttava all'inseguimento.
Mislim da je pronašao vruæi trag, gde je vaša sestra otišla, verovatno od Normana Bejtsa, i javio vam da mirujete, dok je on krenuo za njom i novcem.
E vogliamo fare tutto quello che possiamo per tenervi uniti.
I sve æemo poduzeti što je u našoj moæi da vas zadržimo na okupu.
Quindi escogitò il modo per tenervi nascosto per sempre.
Zato je odluèio da te drži zauvek skrivenog.
L'istinto mi dice che non accadrà, e contate su Arthur per tenervi il centro, dove lui è a dir poco debole.
Али мој инстинкт каже да неће помоћи. И да ће Артур некако да задржи центар где је слаб.
Vi permetto di passare qui la notte per tenervi meglio d'occhio.
Dozvolicu vam da ovde spavate samo da bih mogao da pazim na vas.
Ho dato al pilota un vettore di approccio per tenervi lontani dalla loro visuale.
Dajem pilotu prilaznu putanju tako da vas skloni iz njihovog vidokruga.
E' piu' per tenervi in contatto con vostro figlio.
To je više da bi ste bili u kontaktu sa vašim detetom.
Vi ho offerto un passaggio per tenervi sott'occhio e capire cosa avete in mente.
Ponudio sam vam vožnju do ovamo da bih mogao da vas osmotrim, i otkrijem šta smerate. Šta ste vi?
Dico che voi tre avete cercato di ucciderlo, per tenervi Alton's Grove.
Kažem da ste vas trojica pokušali da ga ubijete, da biste dobili Altonov Šumarak za sebe.
Se nessuno parla, non c'e' ragione per tenervi in vita.
Ako ne prièate, nema zbog èega da vas ostavim u zivotu.
E se aveste la minima idea di quello che ho dovuto fare per tenervi al sicuro per tenere al sicuro i vostri amici, non smettereste piu' di ringraziarmi.
I da imate imalo pojma šta sam sve uradio da zaštitim vas i vaše prijatelje, vjeèno bi mi se zahvaljivali.
Se avete toccato anche solo un capello di Will Zimmerman, non ci saranno edifici a sufficienza su questa Terra per tenervi al sicuro da me.
iko bude falila makar i jedna dlaka sa glave Will Zimmerman, nece biti mesta na zemlji gde bi mogao da se sakriješ od mene.
Cioe', se sapessi per certo come fare per tenervi al sicuro, lo farei.
Kad bih znao što je najsigurnije, to bih i uèinio...
Tu e Timmons avete ucciso Walter per tenervi i soldi.
Ti i Timmons ste ubili Waltera da možete zadržati novac.
Avevamo l'ordine di fare di tutto per tenervi vivi e contenuti.
Naše naredbe su da vas držimo zajedno i u životu.
Non c'e' niente di meglio del legame del tradimento per tenervi uniti.
Nema boljeg od izdajnièke veze da zadrži par u krevetu.
E sarò tutto il giorno qui per tenervi informati.
I ja æu biti ovde ceo dan da pokrivam dogaðanja.
Diro' di si' a vostro fratello per tenervi qui.
Reæi æu da tvojemu bratu kako bih te zadržala ovdje.
Credetemi, sto facendo tutto il possibile per tenervi entrambi al sicuro.
Verujte mi, radim sve što je u mojoj moguænosti da oboje budete bezbedni.
E fareste praticamente qualsiasi cosa per tenervi quel lavoro, vero?
I uradit æete skoro sve da zadržite taj posao, zar ne?
Magari ci fosse un modo per tenervi d'occhio.
Bilo bi lepo kada bih vas mogla obiæi.
Dio sa se avro' bisogno di entrambe per tenervi fuori dai guai.
Gospod zna da ste mi vas dve potrebne da se èuvate nevolja.
Tentavo di essere un passo avanti ad "A", e ho fatto tutto cio' che potevo per tenervi al sicuro.
Pokušala sam da budem jedan korak ispred "A" i uradila sam sve što je bilo u mojoj moæi da budete sigurne.
Per tenervi attenta e vigile... durante la procedura.
Da ti drži pažnju i budnost tokom procesa.
Quel figlio di puttana vi ha coinvolti solo per tenervi d'occhio.
Zvao vas je da bi vas držao na oku.
E che farei di tutto per tenervi al sicuro.
Sve bih uradila da oboje budete bezbedni.
Farò tutto ciò che è in mio potere per tenervi al sicuro.
Samo verujte da cu uraditi sve da nas zaštitim.
E ora devo servirmene per tenervi... il più lontano possibile dal mostro che risiede in me.
I sad moram da je iskoristim da vas držim što je dalje moguæe od èudovišta u meni.
avete imparato a fare vestiti con le pelli di animali per tenervi al caldo in inverno.
Naučili ste kako da napravite odeću od životinjske kože kako biste se grejali tokom zime.
E' forse poco per voi che il Dio d'Israele vi abbia segregati dalla comunità d'Israele e vi abbia fatti avvicinare a sé per prestare servizio nella Dimora del Signore e per tenervi davanti alla comunità, esercitando per essa il vostro ministero
Malo li vam je što vas je Bog Izrailjev odvojio od zbora Izrailjevog pustivši vas k sebi da vršite službu u šatoru Gospodnjem i da stojite pred zborom i služite za nj?
3.2329559326172s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?